Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 176

— Ну что ж, теперь, когда мы с Люциусом полностью владеем информацией по поводу мистера Риддла, думаю, что стоит начать претворять в жизнь следующую часть плана, — спокойно произнес Абраксас. — Люциус, сходи в лабораторию и принеси фиал с Напитком Живой смерти.

— Уже? — вздрогнул Малфой-младший.

— Гойл и Лестрейндж отправились за грань два часа назад. А я все еще жив. Полагаю, если мы еще потянем время, это может вызвать нездоровый интерес у мистера Риддла, и тогда, боюсь, случится нечто ужасное.

— Вы думаете, что Риддл лично придет проведать вас? — возмущенно фыркнул Люциус.

— Проанализировав всю полученную мной сегодня информацию, могу с уверенностью сказать, что, не получив уведомления о моей смерти, Риддл вполне способен пойти на крайние меры.

— Думаете, ему хватит нахальства явиться сюда и убить вас, отец?

— А почему бы и нет? — горько усмехнулся Абраксас. — Он подлил нам троим яд, чтобы вы — наши сыновья, отмеченные его Меткой, стали главами родов. Если у меня с Гойлом и Лестрейнджем была хоть какая-то свобода действий, то у вас ее уже не будет. Вы, по сути дела, рабы этого сумасшедшего, отмеченные его клеймом. Так что, если он не получит сообщения, что я тоже мертв, то вполне способен ворваться сюда. И кто, позволь спросить, сможет тогда его остановить? Ты? Ты связан с ним через Метку. Она не даст тебе поднять руку на Риддла. Остается только Нарцисса или этот мальчик… — Абраксас кивнул на Северуса. — И сколько они продержатся против могущественного бессмертного волшебника, к тому же не обремененного правилами морали и чести?

— В голове не укладывается… — Люциус сделал шаг к двери, но тут же остановился как вкопанный. Сама мысль о том, чтобы дать отцу зелье, которое может навсегда остановить его сердце, приводила Люциуса в ужас. — Как этот мерзавец вообще посмел поднять на вас руку? Без вас он никогда бы не возвысился. Вы же финансировали все его начинания, познакомили с нужными людьми в правительстве…

— Так же, как Гойл, Лестрейндж и Эйвери. И всех их он хладнокровно убил, — хмыкнул Абраксас. Да и я спасся лишь благодаря потрясающему таланту миссис Принц. Мне кажется, благодарность — не самое сильное качество мистера Риддла. Ты все еще потрясающе наивен, Люциус! — он покачал головой, с неожиданной теплотой глядя на сына. — Иди. Принеси то, что нужно. Давайте уже начнем действовать.

Люциус покорно кивнул и вышел из комнаты.

— Помоги нам Мерлин! — Абраксас закрыл глаза и откинулся на подушки.

Только сейчас, отослав сына, он на пару мгновений мог показать свою слабость.

— Вы уверены, что у нас все получится? — негромко спросил он, обращаясь то ли к Септимусу, то ли к Северусу.

— Вы же понимаете, что гарантий никто не может дать, — так же тихо ответил Септимус. — Но нужно хотя бы попытаться.

— Нужно попытаться… — эхом отозвался Абраксас. — Ведь иного шанса спасти Люциуса и уничтожить этого мерзавца попросту нет.

— Для вас с Люциусом — это единственный выход, — подтвердил Септимус. — А что касается Риддла… к сожалению, даже если у нас все получится, в его распоряжении останутся еще крестражи.

— Поверить не могу, что он создал так много этих артефактов! — Абраксас потер переносицу, точно у него невыносимо болела голова. — Это же форменное безумие… Никто и никогда не делал подобного, опасаясь последствий для собственного разума.

— Вы сами видели, к каким последствиям это привело.

— Да уж, — вздохнул Абраксас. — Ну что, — ободряюще кивнул он вернувшемуся Люциусу, — готов?

— Только если другого выхода не имеется… — с болью отозвался тот.

— Не волнуйся так. Ты же не яд мне даешь! Смелее!

Люциус налил воды в стоявший возле постели серебряный кубок и попытался дрожащими пальцами вытащить пробку из крошечного фиала с бесцветной прозрачной жидкостью.

— Пусть лучше Северус отмерит зелье, — сказал Абраксас с несвойственной ему мягкостью. Северус подумал о том, что Малфой-старший сейчас наверняка испытывает муки совести. Ведь это он своими собственными руками подтолкнул Люциуса в объятия Темного Лорда. Если в иной жизни Люциус и сам из кожи вон лез, чтобы получить Метку и войти в ближний круг Пожирателей смерти, то сейчас, после того как несколько лет назад Северус показал ему свои воспоминания, от его рвения не осталось и следа. Абраксасу пришлось надавить на сына, чтобы тот принял Метку. И вот теперь это вышло боком обоим. Впрочем, сейчас Абраксасу было явно не до самобичевания. На кону стояла его жизнь, да и жизни его сына и невестки тоже. Вряд ли Риддл пощадил бы их, если хотя бы отдаленно догадался, что тут происходит.

— Дай мне фиал, — Северус твердо, но вместе с тем осторожно забрал из подрагивавших пальцев Люциуса крошечный пузырек с зельем и вытащил пробку. Он уже собирался отмерить необходимое количество Напитка Живой смерти для того, чтобы подать ее Малфою-старшему, но внезапно остановился.

— Абраксас, послушайте, если вы примете три капли снадобья, то проснетесь максимум через три дня. А за это время я не успею приготовить зелье, необходимое Люциусу.

— О чем вы говорите, молодой человек? — нахмурился лорд Малфой.

— Люциус стал свидетелем того, как Риддл создал еще один крестраж в ночь, когда он убил Эйвери. Высвободившаяся при этом темная магия весьма негативно повлияла на всех присутствующих и… — Северус замялся, не зная, в какую форму облечь непростое признание, — у всех них никогда не будет детей.

— Мерлин всемогущий! — лорд Малфой едва не подскочил на кровати, а Люциус с тоской посмотрел на Северуса и осуждающе покачал головой.

— Все не так плохо, — Снейп выставил вперед руку, — не спешите отчаиваться. Септимус придумал магическую формулу зелья, которое наверняка поможет Люциусу. Вот только готовится оно довольно долго. И, поскольку Септимус по вполне понятным причинам не может сварить его сам, а открывать подобную тайну Элеоноре будет небезопасным для нее, я решил сделать это самостоятельно.

— Ты? — судя по выражению лица Абраксаса, он не знал, смеяться ему или плакать. — Этого еще не хватало! Значит будущее нашего рода зависит от ребенка!

— Не беспокойтесь, отец, — бросился на защиту Снейпа Люциус, — я доверяю Северусу, как самому себе. И в том, что касается зелья, и во всем остальном. Тем более что именно ему придется ассистировать мне, когда я попробую избавиться от Метки.

— Уверяю вас, моего магического потенциала хватит и для того, чтобы изготовить зелье, и для контроля над Адским пламенем, — Северус старался выглядеть как можно более убедительным и уверенным в себе. — Поймите, на какое-то время после бегства вам придется залечь на дно. Как я сумею переслать Люциусу зелье, не рискуя раскрыть его местонахождение? Да и провернуть всю операцию через три дня после вашей «смерти» будет очень рискованно. Риддл сразу поймет, что дело тут нечисто. Однако, мне кажется, если все произойдет через пару-тройку месяцев, это вызовет гораздо меньше подозрений.

— Значит, я должен буду провести в фамильном склепе два, а то и три месяца? — ужаснулся перспективе Абраксас.

— Да, — кивнул Северус. — Как только зелье будет готово, мы сделаем все, что нужно, и вы исчезнете из Англии.

— Безумие! — покачал головой Абраксас. — Натуральное безумие. Хотя бы Нарциссу отошли на это время. И чем дальше, тем лучше. У нас же имеется никому не известное поместье в Коста-Рике, к тому же защищенное Фиделиусом. Твоей жене, конечно, будет там куда более скучно, чем у тетушки Розали во Франции, но зато там гораздо безопаснее. — обратился он к Люциусу. — Только не забудь эти два месяца ходить как в воду опущенный. Пусть Риддл думает, что ты повредился рассудком и совершил самоубийство, заодно уничтожив поместье и семейный склеп.

— Значит, я могу добавить в бокал десять капель зелья вместо трех? — уточнил Северус. Несмотря на то, что в прежней жизни лорд Малфой не раз выказывал в отношении него явное пренебрежение и даже презрение — в ближнем круге Темного Лорда Снейп являлся единственным полукровкой, о чем ему напоминали при каждом удобном и неудобном случае, — сейчас Северус испытывал к Абраксасу неподдельное сострадание. Разувериться в собственноручно созданном тобой же кумире всегда тяжело. Северус не понаслышке знал это из своей иной жизни. К своим двадцати годам он уже имел за спиной горький опыт разочарования сразу в трех людях. Первой, разумеется, стала Лили, вне всякого сомнения, поделившаяся с Поттером заклинаниями, которые изобрел Северус. Вторым был Волдеморт, убивший девушку, которую Северус, несмотря ни на что, продолжал любить. И третьим, конечно же, Дамблдор, пообещавший спасти Лили в обмен на согласие Северуса сделаться его шпионом в стане Риддла, но не сдержавший своего слова.

— Похоже, у меня нет выбора, — тяжело вздохнул Абраксас. — Давайте ваше зелье, молодой человек.

Он принял из рук Северуса кубок и отсалютовал им окружающим.

— За удачу! — провозгласил он.

— Помоги нам Мерлин, — истово прошептал Люциус, стиснув руки, точно в молитве.

Абраксас осушил кубок до дна.

— Когда… — он не договорил. Чаша выпала из разжавшихся пальцев и со звоном покатилась по полу. Северус склонился над Абраксасом. Бледный и недвижимый, он в самом деле выглядел как мертвец. Никто в целом свете не сумел бы отличить его от покойника.

— Вы уверены, что он проснется? — дрогнувшим голосом спросил Люциус, чье лицо было почти таким же бледным, как у его отца.

— Нам необходимо наложить Чары иллюзии, — извиняющимся тоном произнес Северус, — иначе не будет понятно, от чего именно умер лорд Малфой.

— Он НЕ умер! — воскликнул Люциус.

— Конечно нет! — Северус чуть ли не силой усадил друга в кресло. — Но для всех окружающих твоего отца прикончила Драконья оспа. Поэтому выглядеть он должен соответствующим образом.

— Пусть так, — нехотя согласился Люциус.

Несколько взмахов палочкой, и кожа Абраксаса покрылась фиолетовой сыпью. Пока Северус колдовал над Абраксасом, Малфой не сводил с него взгляда, в котором сквозило отчаяние.

— Теперь ты должен поставить Люциусу ментальный блок, — напомнил Септимус правнуку.

— Полагаю, сперва следует напоить его Умиротворяющим бальзамом, — негромко отозвался Северус, глядя на Малфоя, которого трясло, точно в лихорадке.

— Ты прав, — кивнул Септимус. — Мистер Малфой, где у вас хранится подобное зелье? — мягко, словно у тяжелобольного, поинтересовался он.

— Оно у меня с собой, — через силу выговорил Люциус. — Я принял одну порцию, когда стало известно о болезни отца.

— Хорошо, — Северус присел перед креслом на корточки, глядя Малфою прямо в глаза. — Сейчас ты сделаешь один глоток бальзама. Однако в ближайшие дни постарайся обходиться без него. Он вызывает привыкание, а нам сейчас только этого не хватало.

Люциус послушно, как испуганный ребенок, вытащил из кармана фиал с зельем, сделал глоток и откинулся на спинку кресла, судорожно сжав руками подлокотники.

— Успокойся и расслабься, — сказал Снейп, — зелье полностью подействует через десять минут. Тогда и начнем сеанс ментального вмешательства.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание