Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 57

— Как поживает моя правнучка? — поинтересовалась миссис Принц, когда к ним наконец присоединился укладывавший малышку в колыбель Реджинальд.

— О! — Бакстер расплылся в улыбке и словно разом помолодел лет на десять. — Она совершеннейшая леди: ест, спит и почти не капризничает, не так ли, милая? — он накрыл ладонью руку Эйлин.

— Вот и славно! — кивнула Элеонора, не дожидаясь ответа внучки. — Не то что ты, дорогая! Вот уж кто не давал спать всему дому. Так кричала, что даже в лаборатории было слышно.

— Зная родителей, не думаю, что они часто брали меня на руки, — горько усмехнулась Эйлин, — поэтому приходилось кричать громче, чтобы меня услышали.

— Что правда, то правда, — вздохнула Элеонора, — большим чадолюбием ни Декстер, ни Марша никогда не страдали. Да и мы с Септимусом — чего греха таить! — тоже уделяли тебе маловато внимания, полностью переложив заботу о тебе на Присси. Твой покойный дед все надеялся создать Философский камень. Хотел снискать славу Николаса Фламеля — честолюбец! — она с затаенной гордостью покачала головой. — И ведь продвинулся в своих изысканиях гораздо дальше многих, но вот довести дело до конца так и не успел!

— Вы никогда раньше не рассказывали об этом, бабушка, — почтительно заметила Эйлин, а взгляд Реджинальда зажегся изумлением, смешанным с уважением.

— Я становлюсь стара и болтлива, — с легким оттенком раздражения, точно жалела о том, что разгласила секретную информацию, произнесла Элеонора. — Впрочем, перед своей кончиной он приказал мне уничтожить все свои наработки. «Найдутся нечистые на руку люди, способные совершить убийство из-за этих записей, — сказал он мне, когда почувствовал, что умирает. — Я не смогу защитить тебя, если кому-то из них придет в голову присвоить себе мое открытие. Так что будет лучше, если они просто сгорят в камине».

— И вы действительно сожгли их... эти записи? — ошеломленно спросил Реджинальд.

— Разумеется, — сухо усмехнулась Элеонора, — я ведь дала слово умирающему супругу. А сейчас, в свете некоторых новых обстоятельств, понимаю, как он был прозорлив, мой Септимус. Так что на сегодняшний день конкурентов у Фламеля нет и, насколько я в курсе, не предвидится.

— Жить вечно... — мечтательно протянула Эйлин, — наверное, я бы не отказалась...

— Это при условии, что Эликсира жизни хватит на всех, кого ты любишь, моя дорогая, — сварливо произнесла Элеонора, — иначе тебя постигнет печальная участь. Только представь, каково тебе будет стать свидетельницей ухода своих детей, а потом и их детей. Знать, что хотя старуха с косой и не явится по твою душу, но она заберет всех, кто был тебе дорог. Нет уж, — она зябко передернула плечами, — благодарю покорно! Пусть недальновидные и эгоистичные глупцы носятся с мечтами о бессмертии! Даже если их самих и не пугает перспектива тотального одиночества, мне, сказать по правде, жаль их. Лишь тот, кто никогда никого не любил, может позволить себе жить вечно.

— А для чего тогда прадедушке Септимусу понадобилось искать Философский камень? — спросил Северус, не сводивший глаз с морщинистого лица Элеоноры.

— Любой уважающий себя зельевар хоть раз в своей карьере да подумывал над тем, как вывести формулу Эликсира бессмертия. У нашего поколения это была своего рода идея фикс. Твой дед даже вступил в тайное сообщество алхимиков и ежегодно отчислял им пожертвования.

— Общество алхимиков? — бровь Эйлин взлетела вверх, делая ее невероятно похожей на взрослого профессора Снейпа. — Они что же, делились друг с другом своими наработками?

— Нет, конечно! — фыркнула Элеонора. — Каждый держал собственные наработки в строжайшей тайне. Порой даже жены не подозревали, чем увлекались их мужья. Я была исключением лишь потому, что ассистировала Септимусу в лаборатории. Членство в обществе требовалось, чтобы получить патент на Философский камень, если кому-то впоследствии удалось бы его создать. Да, — вздохнула она, — в свое время Септимус занимался действительно серьезными и интересными вещами...

— Не преуменьшайте своих достижений, бабушка, — мягко улыбнулась Эйлин, поднимаясь, чтобы убрать со стола, пока Кейти находилась в детской у Эйприл и следила, чтобы малышка не проснулась. — Вы и сами — выдающийся зельевар.

— И в самом деле, Элеонора, — Реджинальд взмахом волшебной палочки отправил собранную женой посуду на кухню (после родов у Эйлин все еще были нелады с магией, однако целители обещали, что через пару недель она уже сможет колдовать в полную силу), — вы выдающийся зельевар. Разве не вы изобрели Волчье противоядие, о котором в Мунго поистине слагают легенды? Мне случалось беседовать с тем человеком, на ком тестировали ваше зелье. Тот сказал, что если бы не вы, то он, скорее всего, просто покончил бы с собой, не желая каждый месяц подвергать опасности жену и троих детей. Вы в прямом смысле спасли ему жизнь.

— Ладно, ладно! — замахала на него Элеонора. — Этак вы меня совершенно захвалите! Поверьте мне на слово, я и в подметки не гожусь Септимусу. А рецепт Волчьего противоядия, — она тепло посмотрела на Северуса, — продиктовали мне во сне.

— Продиктовали? — удивилась Эйлин. — Как это?

— Трудно объяснить… — Элеонора на миг задумалась. Она была не большой мастерицей врать, но сейчас ее неожиданно посетило вдохновение. — Это похоже на голос, который нашептывает тебе в ухо, пока ты не встанешь и не запишешь все, что услышал. Так что изобретением данного конкретного зелья я обязана именно этому «шептуну».

При этих словах Северус не выдержал и прыснул в кулак. Он восхищался тем, как Элеонора нашла выход из довольно щекотливой ситуации. Впрочем, мать с отчимом, кажется, поверили в эти небылицы.

— Просто поразительно! — покачала головой Эйлин. — Жаль, что твой «шептун» не являлся мне во время экзаменов в Хогвартсе. На всех предметах, кроме зельеварения, я так волновалась, что от страха забывала весь вызубренный накануне материал.

— Не наговаривай на себя, милая! — сурово одернула ее Элеонора. — Ты прекрасно училась. Если честно, я даже подумывала, что ты, когда придет срок, возглавишь семейное дело, но... — она поджала губы, — не случилось.

— Дамы, — поспешил разрядить слегка накалившуюся атмосферу не терпевший конфликтов Реджинальд, — предлагаю приступить к десерту.

Он налил всем ароматный чай, но, едва Эйлин начала резать кекс, с верхнего этажа донесся громкий детский плач.

— А утверждали, что она у вас тихая, — улыбнулась Элеонора. — Да она и мертвого из могилы поднимет своими воплями!

— Прошу прощения, бабушка, — Эйлин положила нож на скатерть, — пейте чай без меня.

— С твоего позволения, я тоже схожу на нее посмотреть, — встала из-за стола Элеонора. — Кекс никуда не денется.

— Не скучайте тут без нас, — Эйлин взяла бабушку под руку, и они вдвоем покинули гостиную.

Когда полчаса спустя они вернулись, то застали Реджинальда и Северуса за увлеченной беседой о ликантропии.

— Ваш правнук столько знает об оборотнях, точно сам близко с ними общался! — воскликнул Бакстер, обращаясь к Элеоноре.

— Он очень начитанный мальчик, — не моргнув глазом, отозвалась та. — Пока я работала над Волчьим противоядием, он прочел несколько весьма любопытных трудов по ликантропии.

— Мне кажется, Северус, с его тягой к знаниям, может стать именно тем самым продолжателем вашего дела, о котором вы наверняка так мечтаете, — доброжелательно сказал Реджинальд.

Лицо Элеоноры внезапно закаменело, будто слова Бакстера причинили ей боль.

— Что-то я устала, — сдержанно произнесла она, — день был долгим и трудным, а в моем возрасте подобные нагрузки уже вредны. Спасибо за прекрасный ужин! — она нашла в себе силы приветливо кивнуть растерянному Бакстеру и ничего не заметившей Эйлин. — Северус, будь добр, проводи меня домой.

— Мама, а можно я сегодня заночую у бабушки? — спросил Снейп, воспользовавшись удобным моментом.

— Конечно, дорогой, — улыбнулась та, — тебе нужно как следует отдохнуть. Но завтра непременно приходи, когда захочешь. Я очень скучала по тебе, и одного вечера мне недостаточно!

* * *

То, что мнимая усталость Элеоноры — это лишь уловка, Северус догадался практически сразу же, как только за ними закрылась калитка. Пока они шли по садовой дорожке, миссис Принц тяжело опиралась на его руку, но, оказавшись на улице, она внезапно перестала нуждаться в поддержке и, гордо выпрямив спину, зашагала вполне бодро.

— Мне хотелось во что бы то ни стало увести тебя сегодня, — заговорщицким тоном сказала она. — На рождественских каникулах ты ночевал в коттедже Принцев всего два или три раза, и я по тебе соскучилась.

Северус чувствовал, что Элеонора чего-то явно недоговаривает, но решил не приставать к ней с расспросами.

Едва они зашли в дом, как Присси, поклонившись Снейпу, унеслась на кухню — сервировать ужин.

— Не трудись, Присси, — остановила ее миссис Принц, — мы с Северусом уже поели и вряд ли сумеем проглотить хоть кусочек. Да и время уже позднее. Северус с раннего утра на ногах и хочет отдохнуть.

— Молодой хозяин желает на завтрак яичницу с беконом или оладьи? — выглянула из кухни немного обиженная эльфийка.

— Я люблю все, что ты готовишь, Присси, — улыбнулся Северус. — Обещаю, что утром у меня будет просто волчий аппетит.

— Молодой хозяин становится настоящим джентльменом, — просияла эльфийка. — Род Принцев получит достойного наследника...

— Получит, — проворчала миссис Принц, — непременно получит! А сейчас, вместо того чтобы петь мальчику дифирамбы, иди и приготовь его спальню.

— Все давно готово, хозяйка, — отозвалась Присси, — комната ждет молодого хозяина Северуса. Присси надеялась, что он сегодня заночует в Принц-хаусе.

— Ну, спокойной ночи! — Элеонора притянула Северуса к себе и поцеловала в макушку. — Кое-кто ждет не дождется, чтобы поговорить с тобой, — прибавила она тихо.

* * *

Войдя в комнату, Снейп наложил на дверь Заглушающие и Запирающие чары и подошел к портрету Септимуса.

— Добрый вечер. Элеонора сказала, что вы хотели поговорить со мной? — спросил он, вглядываясь в бледное, суровое, точно высеченное из камня, лицо прадеда.

— Да, хотел, — произнес тот, оживляясь при виде Северуса, — и разговор будет не из легких.

— Что-то случилось?

— Случилось, — эхом отозвался Септимус. — Тот, с кем ты собираешься бороться, обратил на нашу семью свое пристальное внимание.

— Из-за меня?! — с неподдельным ужасом воскликнул Северус.

— Тише, мальчик, тише! — шикнул на него Септимус. — Твоя скромная персона здесь ни при чем. Пока его интересуют лишь таланты моей дорогой супруги. Надеюсь, ты и без моей подсказки понимаешь, что нужно этому чудовищу.

Северус на секунду зажмурился. Одно дело — подозревать о том, какие отношения связывали его прабабушку и Темного Лорда, и совсем иное — получить подтверждение этому из уст Септимуса. Снейп будто очутился в собственном кошмаре, в котором Волдеморт вновь пытался прибрать к рукам сперва Элеонору, а затем и его самого.

— Яды и пыточные зелья, — выплюнул он с ненавистью.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание