Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 38

— А теперь, после того как вы получили ответы на интересующие вас вопросы, я хотел бы обсудить список артефактов, принадлежавших основателям Хогвартса.

Северус снял с пергамента чары Конфиденциальности и развернул его таким образом, чтобы прадеду было удобно читать со своего портрета.

— Маленькая двуручная золотая чаша и парное к ней блюдо с гравировкой изображения барсука — символа факультета Пенелопы Пуффендуй, меч и кольчуга — собственность Годрика Гриффиндора, медальон с затейливой буквой «S» и браслет в виде змеи — наследие, оставшееся от Салазара Слизерина, и, наконец, небольшая тиара и кольцо-печатка, некогда украшавшие Кандиду Когтевран, — негромко проговаривал Септимус, проглядывая список. — Довольно объемный перечень. В принципе, если следовать твоей логике и близкому знакомству с Темным Лордом, все эти предметы могли бы стать вместилищами для осколков его души.

— Не все, — произнес Снейп. — Меч Годрика Гриффиндора совершенно точно не сделался крестражем.

— Откуда ты знаешь?

— Летом тысяча девятьсот девяносто шестого года Альбус Дамблдор при помощи этого меча разбил Воскрешающий камень из перстня Певереллов, — он ткнул пальцем в соответствующую строку в списке. — Перстень не просто являлся крестражем, он был еще и защищен мощнейшим проклятием. Если бы не меч, я бы, без сомнения, застал Альбуса мертвым. Помимо этого, зимой тысяча девятьсот девяносто восьмого года Дамблдор поручил мне передать этот меч Гарри — сыну Лили — которого отправил с миссией найти и уничтожить все крестражи. Дамблдор, естественно, не открыл мне, для чего мальчишке может понадобиться меч — он даже после смерти истово оберегал свои секреты! — но я и сам догадался. Так что меч определенно исключается.

— Ты сказал «отправил с миссией», — остановил его Септимус, — но, насколько я знаю, уничтожить подобные темные артефакты способен лишь очень сильный волшебник. Так почему же Дамблдор сам не взялся за это дело?

— У него имелась вполне уважительная причина, — с горечью произнес Снейп. Похоже, сегодня вечером прадед вознамерился выведать все его постыдные тайны. — К тому времени, когда Гарри и парочка его друзей отправились в свое опасное и практически безнадежное путешествие, Дамблдора уже не было в живых.

— Ты говоришь таким замогильным тоном, точно приложил руку к его смерти, — Септимус отвлекся от списка и пристально посмотрел в глаза правнуку, однако не пытаясь при этом пустить в ход легилименцию.

— Я уже упоминал, что Гарри совершенно справедливо считал меня убийцей. Когда Дамблдор выяснил, что жить ему осталось меньше года, он попросил меня об услуге... помочь ему безболезненно отправиться за грань. Я, разумеется, категорически отказался, но он привел несколько весьма убедительных доводов, вынудивших меня согласиться. По роковой случайности мальчишка Поттер стал свидетелем того, как я выполнил данное Альбусу обещание. Правда, до моей собственной смерти он не знал обстоятельств этого убийства, тщательно срежиссированного и подстроенного самим Дамблдором. Альбусу здорово досталось от проклятия, защищавшего перстень. Он вызвал меня на подмогу, но я сумел лишь отсрочить его конец. Темный Лорд знает толк в подобного рода проклятиях! — зло выплюнул Снейп.

— Северус, послушай, — внезапно разволновался Септимус, — чем дольше я беседую с тобой, тем больше убеждаюсь, что уровень магии этого вашего Волдеморта запредельно велик. А ты — при всем своем, несомненно, немалом потенциале — еще совсем ребенок. Даже через три-четыре года, когда твое магическое ядро полностью сформируется и ты сможешь пользоваться волшебством без ограничений, он все равно будет значительно превосходить тебя.

— Вы призываете отдать этот список Дамблдору, доложить ему о своих выводах по поводу крестражей, отойти в сторонку и дожидаться, пока он сам разберется с Темным Лордом? — Северус с нескрываемым возмущением уставился на прадеда. — Лорд отнял у меня все! Абсолютно все... Он убил единственного человека, которого я любил, обрек меня на тотальное одиночество, а в итоге, когда я оказался не нужен ему, расправился и со мной тоже! — его голос сорвался, а в глазах заблестели злые слезы. — Может, это покажется вам ребячеством, глупостью вздорного мальчишки, но я не собираюсь вмешивать в это Дамблдора. Это МОЕ дело. И я справлюсь с ним — с вашей помощью или без нее!

— Ладно, ладно! — вскинул в примирительном жесте руки Септимус. — Я уже начинаю понимать, что Шляпа не столь уж и ошиблась, когда распределила тебя на Гриффиндор, безрассудный, упрямый мальчишка! Конечно же, я на твоей стороне: не хватало еще бросить тебя одного во всей этой жуткой каше! Значит, ты утверждаешь, что меч не станет крестражем? — вновь вернулся он к обсуждению перечня артефактов.

— По крайней мере, в той, иной, реальности он им не стал, — отозвался Снейп, успокоенный словами прадеда. Что ни говори, а поддержка сильного умного мага, каким, бесспорно, являлся Септимус, была для него отнюдь не лишней. — За эту я, разумеется, не могу поручиться.

— Давай исходить из того, что ты мне уже сообщил. Итак, у нас остается семь потенциальных предметов, не считая кольца Певереллов.

— Полагаю, из них надо будет выбрать только пять. Темный Лорд был прямо-таки одержим магическим числом семь. В более поздние годы он сделал крестражем свою змею Нагини, — при упоминании ненавистного имени Северус передернулся. — Про перстень мы знаем, а крестраж в Гарри он создал случайно и до последнего момента не подозревал об этом.

— Да, я помню, как ты рассказывал, что Лорд превратил в крестражи живых существ, — задумчиво произнес Септимус. — Но ведь это неимоверно глупо и недальновидно! Вместилище для осколка души обязано быть прочным и долговечным, иначе нет никакого смысла его создавать!

— Как вы понимаете, Темный Лорд не делился со мной своими соображениями по этому поводу. Кроме того, мне доподлинно известно, что превращать в крестраж мальчишку он не планировал. В дом Поттеров он явился с совершенно иными намерениями, но вышло не так, как он рассчитывал, — Северус глубоко вздохнул, отгоняя видения той страшной ночи, когда он навсегда потерял Лили. — Если позволите, я не буду рассказывать вам о том, что именно там произошло. Сомневаюсь, что это поможет нам в наших изысканиях...

— Разумеется, — коротко кивнул Септимус. — И я бы отмел кольцо Кандиды Когтевран: вряд ли Волдеморт решит использовать одинаковые предметы. Все остальное вполне подойдет для его целей. В любом случае до твоего четырнадцатилетия нечего и думать, чтобы уничтожать их — я не собираюсь рисковать единственным правнуком. Так что пока нужно обнаружить их местоположение, а это само по себе непросто. Будем надеяться, что ты прав и нам предстоит отыскать всего шесть крестражей. А сейчас твоя задача — постараться узнать как можно больше, не привлекая к себе лишнего внимания.

В этот момент раздался тихий стук в окно. Северус распахнул его, и в комнату влетела принадлежавшая Джеймсу сова, к лапе которой был привязан свернутый в трубочку пергамент.

«Мы договорились с Ремусом встретиться завтра в Косом переулке, чтобы купить все необходимое к школе, — узнал он знакомый почерк Поттера. — Родители Сириуса и мелкий Блэк тоже будут там. Предлагаю пойти всем вместе».

Северус перевернул пергамент и написал ответ:

«Отлично. Завтра в двенадцать встречаемся в «Дырявом котле». Я передам Лили».

Затем он взмахнул палочкой, представив себе лицо подруги, но вместо привычной лани из палочки вырвался... серебристый лис.

— Даже так? — удивленно хмыкнул Снейп, рассматривая своего нового Патронуса. — Интересно!

Он быстро продиктовал Патронусу сообщение. Когда лис растаял в воздухе, Северус отдернул занавеску и уселся прямо на подоконник, подтянув к груди острые коленки и положив на них голову. Он смотрел, как ночной ветер качает ветки деревьев в саду, вдыхал запах дождя и размышлял над тем, какие еще сюрпризы уготовила ему Магия.

* * *

В этот раз поход за покупками прошел не столь безоблачно, как в прошлом году. Виной тому были родители Сириуса, с нескрываемым неодобрением поглядывавшие на Эвансов. Северус даже уловил, как Вальбурга еле слышно пробормотала:

— Магглам не место среди волшебников!

Впрочем, после посещения банка Гринготтс, где отец Лили поменял фунты на галлеоны, компания разделилась, и старшие Блэки, церемонно попрощавшись с Эйлин, Поттерами, мистером Люпином и демонстративно проигнорировав Эвансов, отправились в магазин Илопса приобретать Регулусу собственную сову.

— Извините моих родителей, — покраснел как помидор Сириус, — они... жутко старомодные...

— Теория расового превосходства еще никого и никогда не доводила до добра, — вздохнул мистер Эванс. — Это тебе любой историк подтвердит. Не расстраивайся, — он потрепал по волосам кусавшего губы, чтобы не расплакаться, Сириуса, — я знаю, что вы все не считаете нас чужаками в вашем мире и сумеете оградить Лили от подобных выпадов.

— Не волнуйтесь! — поспешно сказал Северус. — Мы никому не дадим ее обижать!

— Пусть только попробуют! — с горячностью добавил Джеймс.

— Папа, ну что ты в самом деле! — смутилась Лили. — В Хогвартсе никого не интересует, из какой ты семьи. Главное — как ты учишься!

«Как бы не так! — с горечью подумал Снейп. — Наивная девочка! В иной реальности я бы гордился дружбой с отпрысками чистокровных семей! Я был бы счастлив учиться на Слизерине, где даже на таких, как я, смотрят свысока, не говоря уже о магглорожденных. В иной реальности не прошло бы и четырех лет, и я сам бросил бы тебе оскорбительное "грязнокровка"».

— Кроме того, с этой четверкой сумасшедших никто не захочет связываться, — продолжила тем временем Лили и задорно подмигнула Северусу.

— В самую точку! — одобрительно кивнул тот.

— Тогда я совершенно спокойна за свою дочь! — улыбнулась миссис Эванс. — С какого магазина вы хотите начать?

— Можно мы сперва посмотрим метлы? — предложил Джеймс, серьезно настроенный в этом году попробовать пройти отбор в факультетскую команду по квиддичу. — Или вам с Лили будет скучно?

— Почему же? — глаза мистера Эванса загорелись азартом заядлого спортивного болельщика. — Мы с удовольствием пойдем выбирать тебе метлу. Она нужна для какого-то волшебного вида спорта?

— Да, — просиял Джеймс, чуть ли не приплясывавший на месте от нетерпения, — для квиддича. Это жутко интересная игра!

Пока они, окруженные со всех сторон толпой волшебников, тоже совершавших покупки перед началом учебного года, добрались до магазина «Все для квиддича», Джеймс успел посвятить мистера Эванса в правила игры, о которой знал практически все возможное, а также перечислил названия всех известных на сегодняшний день команд.

Северус оглянулся на Поттеров-старших и увидел, с какой гордостью и затаенным восхищением они смотрят на сына.

— Но ведь это невероятно опасно! — ахнула миссис Эванс, когда Джеймс рассказал, что игрокам не возбраняется посылать друг в друга бладжеры и сбивать противников с метел. — Вы же летаете на огромной высоте.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание