Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 75

Северус имел полное право гордиться собой: всего за десять дней второго семестра ему удалось подтолкнуть Мушкетеров на сближение с Петтигрю, а также уговорить Сириуса хотя бы бегло просмотреть потрясшую его самого до глубины души книгу Ремарка. Это оказалось куда сложнее, чем убедить Блэка в том, что агрессивное отношение к соседу по спальне не делает чести им четверым. Сириус редко читал что-нибудь, кроме журналов по квиддичу, а уж маггловской литературой не интересовался вовсе. Правда, в последнее время Снейп стал замечать, что Блэк берет в библиотеке труды по артефакторике. Это не могло не радовать, учитывая, что в иной реальности Мародерам к пятому курсу удалось создать свою уникальную во всех отношениях Карту. Разумеется, Северус тогда не мог знать, кто стал инициатором ее создания, но зато от Регулуса ему было доподлинно известно, что среди Блэков имелось немало талантливых артефакторов.

Вняв уговорам Снейпа, Сириус сперва без особого энтузиазма проглядел несколько страниц «Искры жизни», а затем втянулся и за пару вечеров прочел ее от корки до корки.

— Бр-р-р, — передернулся он, возвращая наутро книгу законному владельцу, — ты был прав. Это довольно жуткое чтиво. Надо будет обязательно подсунуть твоего Ремарка Регулусу. Пусть ознакомится. Ему не повредит.

— Думаю, ему пока рано читать подобное, — с трудом скрыв довольную улыбку, откликнулся Снейп. Он и сам собирался в будущем году непременно посоветовать младшему Блэку книгу опального немецкого писателя и был чрезвычайно доволен, что такое же предложение последовало от Сириуса. — Вот подрастет немного, и тогда...

— Можно подумать, мы с тобой — древние старики, — ухмыльнулся Сириус, бывший, кстати, самым старшим из всей их компании.

— Старики не старики, а четырнадцатилетие уже отпраздновали, — многозначительно поднял бровь Северус.

— И что с того? Анимагами, — Сириус оглянулся через плечо и понизил голос до свистящего шепота, — мы с тобой все равно в одиночку стать не можем. Придется ждать Лили, Джеймса и Ремуса.

— Прежде всего, — так же тихо ответил Снейп, — нам придется ждать, пока я переведу ту мордредову книгу с латыни. Если, конечно, вы не передумали и не решили, что таскать во рту листья мандрагоры, а затем совершить тот бредовый обряд гораздо проще и быстрее.

— Ну уж нет! — засмеялся Сириус. — Только не это! Да и остальные наверняка не согласятся. И потом, нам вовсе не к спеху становиться анимагами. Вот если бы твоя гениальная прабабушка не изобрела волчье противоядие, нам пришлось бы поторопиться: иначе бедняга Лунатик проводил бы свои «пушистые дни» в гордом одиночестве, а так...

— Только постарайся поменьше распространяться про «пушистые дни», ладно? — строго сказал Северус. — Особенно теперь, когда Петтигрю часто бывает в нашей компании.

— Напомнить тебе, чья идея была предложить Питеру вместе делать уроки? — беззлобно стукнул его по плечу Сириус.

— Я пока не страдаю провалами в памяти, — Снейп убрал «Искру жизни» на дно сундука, стоявшего возле кровати, — и я уверен, что мы поступаем совершенно правильно. Однако и об осторожности забывать нельзя. Поэтому постарайся лишний раз не упоминать о тайне Люпина.

— Знаешь, Сев, ты порой ведешь себя зануднее нашего старого ворчуна Кричера, — тяжело вздохнул Сириус, — но так и быть. Из уважения к тебе я буду держать рот на замке. Надеюсь только, что Питер сам не сделает правильных выводов насчет Ремуса, тем более что для этого не надо быть гением.

* * *

Первые две недели занятий пролетели для Северуса практически незаметно. Перевод книги по анимагии, занятия с Регулусом и Барти, а также горы домашних заданий отнимали все его свободное время. Каждый вечер он обещал себе, что уж сегодня непременно отправится после отбоя на встречу с привидениями, но от усталости засыпал, едва его голова касалась подушки. Наконец, поздним воскресным вечером, дождавшись, когда его соседи по комнате угомонятся и заснут, он набросил позаимствованную у Джеймса мантию-невидимку прямо поверх пижамы и на цыпочках выскользнул из спальни. Запоздало вспомнив о том, что придется будить Полную даму, Северус хотел было вновь попросить Ремуса подождать его в гостиной, но не стал тревожить друга. Тем более что Дама, связанная магическим контрактом со Смертью так же, как и другие портреты, все равно не донесла бы о его ночной прогулке Дамблдору.

* * *

Долго рыскать по пустым коридорам в поисках привидений Северусу не пришлось. Едва он оказался возле ведущей на восьмой этаж лестницы, как из стены выплыла Серая Дама.

— Я давно жду вас, Северус, — негромко произнесла она.

— Вы можете меня видеть? — удивился Снейп, на всякий случай проверяя, не сползла ли мантия.

— Разумеется, — печально усмехнулась Дама, — Дары Смерти не помеха для тех, кто уже повстречался с ней.

— Простите, что я заставил вас ждать, — произнес Северус, поднимаясь по ступеням.

— Разве мы куда-то торопимся? — парировала Дама. — Признаться, мы полагали, что вы потребуете от нас выполнить обещание сразу после приезда в Хогвартс...

— И даже, каюсь, делали ставки, — вздохнул материализовавшийся сбоку от Северуса Толстый Проповедник. — Мы вот с сэром Николасом проиграли Кровавому Барону. Тот утверждал, что вы не броситесь к нам очертя голову, а выберете для этого подходящее для вас время.

— Что в очередной раз доказывает, насколько больше вы подходите для факультета достославного Слизерина, — негромко произнес присоединившийся к ним Кровавый Барон. — Вам совершенно не свойственны порывистость и импульсивность типичных гриффиндорцев.

— Надеюсь, мы не станем сейчас обсуждать мое распределение? — холодно заметил Северус, отнюдь не забывший, как год назад Барон отказался помочь ему, когда студентки со Слизерина дразнили Лили грязнокровкой. — Вы наверняка прекрасно знаете, что это был осознанный выбор. И больше я не намерен об этом говорить.

Барон, не привыкший, чтобы ему затыкали рот, обиженно замолчал и не проронил ни слова, пока они не достигли заветной двери на восьмом этаже.

— Прикажите комнате стать местом, где все спрятано, — подсказала Северусу Серая Дама.

Снейп в точности выполнил ее указания. Повернув ручку, он застыл на пороге. Выручай-комната предстала перед ним колоссальным складом. Повсюду, куда хватало взгляда, высились горы из старых вещей, веками накапливавшихся в огромном, точно собор, помещении.

— И как тут можно хоть что-нибудь найти? — в растерянности оглянулся он на лукаво ухмылявшихся привидений.

— Идите вперед по проходу, — шепнул ему на ухо соткавшийся из воздуха Почти Безголовый Ник, — и внимательно прислушивайтесь к собственным ощущениям.

— А... что я должен почувствовать? — с тревогой спросил Снейп.

— Трудно сказать наверняка, — уклончиво произнес Кровавый Барон, — но одно очевидно: крестраж вы не пропустите.

Получив это весьма туманное напутствие, Северус двинулся по коридору, образованному нагромождением старой мебели, сломанных метел, склянок с наверняка запрещенными зельями и слабо шелестевших потемневшими от времени страницами учебников. Привидения, по всей видимости, решившие не вмешиваться и держаться поодаль, застыли возле входной двери. Четверть часа спустя, проходя мимо облитого какой-то едкой гадостью буфета с покрытыми пузырями филенками, Северус ощутил нечто весьма странное и неприятное. Ему словно стало тяжело дышать, уши моментально заложило, точно он нырнул на порядочную глубину, а в голове зашумело так, что он был вынужден сжать виски ладонями. Он сделал несколько шагов вперед и почувствовал себя намного лучше. Еще пара шагов, и неприятные ощущения исчезли как по волшебству.

«Неужели я могу чувствовать крестражи, если они находятся вблизи от меня? — со смесью страха и ликования спросил сам себя Северус. — Ну конечно! Смерть вернула меня из-за Грани, и я, так же как и крестражи, ношу на себе ее отпечаток! Вот это да! Значит, если моя догадка верна, мне останется лишь отыскать тайники Темного Лорда. Остальное подскажут мне мои собственные ощущения».

Чтобы проверить собственную теорию, он вновь вернулся к буфету, только на сей раз подошел к нему вплотную. Боль в голове взорвалась с такой силой, что Северуса едва не стошнило. Вцепившись в высокую спинку стоявшего тут же продавленного кресла, Снейп принялся искать что-нибудь, хоть отдаленно напоминавшее диадему. Однако, как назло, ничего похожего на глаза ему не попадалось. Под ногами валялся бюст какого-то уродливого волшебника и старый потрепанный парик вроде тех, что носили в прошлом веке. Это казалось абсурдным, но зловещая аура, окутывавшая Северуса, точно исходила из этого парика. Он опустился на колени, протянул руку к пыльной ветоши и отбросил парик в сторону. Под ним обнаружилась тускло поблескивавшая в свете факелов тиара, украшенная драгоценными камнями. Северус не успел поднять ее с пола. Перед глазами все смазалось. Свет померк, и он провалился в вязкую, как смола, черноту.

* * *

Снейп в полном одиночестве стоял посреди густого леса. Солнечные лучи не могли пробиться сквозь плотно переплетающиеся ветви, и казалось, что здесь царили вечные сумерки. Северус и сам не знал, как очутился здесь. Он совершенно точно помнил, что вместе с привидениями отправился в Выручай-комнату и, судя по всему, обнаружил там давно утерянную диадему Кандиды Когтевран, превращенную Темным Лордом в один из его крестражей. Снейп помнил, как взял в руки потускневшую от времени тиару, и в тот же миг голову точно пронзило раскаленным прутом, а потом... он оказался в этом таинственном лесу. Неподалеку послышался негромкий хлопок аппарации. Северус быстро спрятался за ближайшим деревом и для верности набросил на себя чары Отвлечения внимания.

— Гоменум ревелио! — произнес высокий голос, от которого у Северуса по спине побежали мурашки. Он закрыл глаза и привалился затылком к шершавому стволу, ожидая, что его вот-вот настигнет Круцио или даже Авада Кедавра, но, к его изумлению, Темный Лорд просто прошел мимо. Вероятно, явившийся из другого измерения Северус был невидим для него.

— Елена, Елена! — покачал головой Волдеморт, останавливаясь возле соседнего дерева и запуская руку в дупло. — Неужели мать в детстве не объясняла тебе, что красть нехорошо?

Порывшись в дупле, он достал оттуда уже знакомую Северусу диадему и стал внимательно ее рассматривать.

— Подумать только — знаменитая тиара Кандиды Когтевран, украденная ее собственной дочерью! Безделушка, из-за которой три волшебника расстались с жизнью! Надеюсь, ты хорошо послужишь своему новому владельцу. Я уготовил для тебя поистине великое предназначение.

В этот момент вдалеке раздался скрип телеги.

— Надо же! — обрадовался Волдеморт. — Как раз вовремя!

Скрип тем временем становился все громче. Еще пара мгновений, и на тропинке показалась нагруженная сеном повозка. При виде стоявшего посреди тропинки Волдеморта лошадь встала как вкопанная, а лежавший на сене человек проснулся и сел, протирая заспанные глаза.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание