Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 202

Без двух минут двенадцать Северус уже стоял возле ведущей в Принц-хаус калитки в ожидании Кричера. Вскоре послышался характерный хлопок, и старый эльф, выглядевший сейчас куда лучше и бодрее, чем накануне, низко поклонился Снейпу.

— Кричер выражает мастеру Северусу свою безмерную благодарность за спасение хозяина Регулуса, — проскрипел эльф.

Северус быстро огляделся по сторонам, но, к счастью, никого из соседей поблизости не наблюдалось. День был весьма жаркий, и жители Меридит-виллидж предпочитали не выходить на залитую полуденным летним солнцем улицу.

— Я очень рад, что Регулус в порядке, — не сумел сдержать улыбки Снейп. Несмотря на стойкую неприязнь к Кричеру за то, что он сделал Лили, Северусу импонировала столь разительная перемена, произошедшая в обхождении с ним старого эльфа, который не так давно бурчал в его адрес нечто весьма нелестное.

— Хозяюшка Блэк приглашает вас посетить Альфард-хаус, — церемонно продолжил Кричер, вновь подметая дорожную пыль большими ушами.

— С удовольствием принимаю приглашение! — вежливо отозвался Северус, подавая Кричеру руку.

Мгновение спустя они уже стояли на песчаном пляже. В отличие от того неприветливого и мрачного места, где располагалась пещера с инферналами, тут было тепло и солнечно. Волны с тихим плеском набегали на берег, чайки прорезали тишину своими резкими криками, а вдалеке, ничем не нарушая пасторальный пейзаж, виднелась небольшая рыбацкая деревушка.

— Кричер имеет честь проводить мастера Северуса в Альфард-хаус.

Старый эльф бодро зашагал вперед в противоположном направлении от деревни. Время от времени он оглядывался, точно проверяя, следует ли гость за ним. Пройдя по пляжу около десяти минут, Кричер остановился и повернулся к Снейпу.

— Хозяюшка Блэк велела Кричеру передать вам вот это.

Он вложил в руку Северуса клочок пергамента. Снейпу уже был хорошо знаком подобный ритуал. Точно таким же способом он получил доступ в защищенный Фиделиусом Дом на Гриммо, когда тот превратили в штаб-квартиру Ордена Феникса.

— Мастер Северус должен прочитать написанное вслух, — подсказал Кричер, которому, разумеется, было невдомек, что Северус отлично знает, как сделать коттедж видимым для него.

— Альфард-хаус! — послушно прочитал Снейп и перед ним моментально, словно из воздуха, возник небольшой, весьма запущенный с виду домик, окруженный таким же неухоженным садом.

— Мастер Альфард в последнее время неважно себя чувствует, — пояснил Кричер, словно оправдываясь перед гостем за неказистый вид дома и сада, — а мастер Сириус не настолько хорошо владеет бытовыми чарами, — теперь в его голосе сквозили нотки неодобрения. Создавалось впечатление, что в плачевном состоянии Альфард-хауса виноват лично Сириус и никто иной.

Северус толкнул скрипучую калитку, миновал росшие в хаотичном порядке кусты и деревья и через пару минут оказался возле обшарпанной входной двери.

— Кричер обязательно приведет здесь все в порядок, — снова завел свою шарманку эльф. Впрочем, Снейп уже не прислушивался к его брюзжанию. Его сердце бешено билось от предвкушения встречи с леди Вальбургой и предстоящего разговора, от итогов которого зависело столь многое.

* * *

Комната, в которой Северуса приняла леди Вальбурга, поразила того обилием алых и золотых цветов Гриффиндора, в противовес зеленым оттенкам, преобладавшим в интерьере Дома на Гриммо. Судя по всему, хозяин Альфард-хауса, так же как и его мятежный племянник, с явным пренебрежением относился к факультету, на котором по семейной традиции училось абсолютное большинство Блэков. Впрочем, Вальбургу, кажется, нимало не смущали ни более чем скромная обстановка, ни неподобающего цвета портьеры и обои. Напротив, эта всегда надменная и неприступная женщина теперь точно спустилась со своего пьедестала и превратилась из особы чуть ли не королевских кровей в простую женщину, чья семья находится в опасности.

— Добрый день, леди Вальбурга, — Северус сделал попытку поклониться ей, как того требовал этикет, но миссис Блэк порывисто встала с кресла, бросилась к нему и обняла, чем озадачила еще больше.

— Не представляете, как я вам благодарна, Северус, — всхлипнула она, чем привела Снейпа в состояние близкое к шоковому. Ему казалось, что леди Вальбурга Блэк если и умела плакать, то считала это ниже своего достоинства. — Я не смогла бы жить без своего мальчика, а вы столь мужественно спасли ему жизнь. Чуть позже к нам присоединятся Орион, Регулус, Сириус и ваш общий друг — мистер Поттер, — я услала их с Альфардом на дальний пляж, хотела поговорить с вами с глазу на глаз. А сейчас, пока мы одни, я желаю лично подтвердить свой Долг жизни перед вами за спасение моего младшего сына. Я прошу Магию засвидетельствовать мои обязательства.

На мгновение атмосфера в комнате изменилась. Магия скрепила обет леди Вальбурги.

— А теперь, когда все формальности улажены, я хотела бы знать, чем могу быть вам полезной, — с достоинством произнесла Вальбурга.

«Надо же, — мысленно усмехнулся Снейп, — эта женщина умудрилась подчинить своей воле всех находящихся в доме мужчин, включая мятежного братца Альфарда, строптивого Сириуса и не являвшегося ей сыном Джеймса».

— Леди Блэк, прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за оказанную мне честь и выразить готовность и впредь помогать роду Блэк, — Северус выдержал паузу, поскольку, несмотря на всю его решимость, разговор предстоял не из легких. — Можно поинтересоваться, хотите ли вы, чтобы Темный Лорд… простите, я буду звать его просто по фамилии, чтобы мистер Риддл перестал угрожать вашей семье?

— Разумеется, — с достоинством ответила Вальбурга. — После того, что он сделал с моим мальчиком, это единственное, чего я по-настоящему желаю.

— Тогда мне придется попросить вас дать Клятву о неразглашении, — сказал Снейп, — и пообещать мне, что все, о чем пойдет речь в нашей беседе, останется между нами.

Вальбурга, очевидно, колеблясь стоит ли давать подобную клятву, смерила его подозрительным взглядом

— Поверьте, мадам, то, что я собираюсь сообщить вам, стоит того, чтобы дать клятву, — поспешил развеять ее сомнения Северус. — И я говорю это не для красного словца, а потому, что в самом деле обладаю важной информацией, которой готов поделиться с вами. Но… только на моих условиях.

Расчет Снейпа оказался верным. Женское любопытство все же победило подозрительность.

— Клянусь держать в тайне все, что услышу сейчас от Северуса Снейпа, — произнесла Вальбурга, заверив свои слова взмахом волшебной палочки.

— Отлично! — кивнул Северус. — Тогда прямо к делу. Не хочу вас пугать, но на сегодняшний день Риддла невозможно уничтожить. Вы в курсе, что такое крестражи?

По лицу Вальбурги пробежала тень испуга.

— Да, — тихо отозвалась она. — У моего дальнего предка было два крестража. В юности он чудом избежал гибели и с тех пор чрезвычайно боялся смерти, поэтому создал их в надежде продлить свою жизнь до бесконечности.

— И что с ним стало?

— Он сошел с ума от горя, когда умерли его жена и дети. Уничтожил крестражи и убил себя, — еще тише произнесла леди Блэк.

— Значит, несмотря на как минимум два убийства, совершенные при создании крестражей, в нем еще осталась любовь и раскаяние, — хмыкнул Северус.

— По легенде, он сделал крестражи еще до женитьбы, а потом влюбился без памяти. Он пытался уговорить жену создать хотя бы один крестраж, чтобы обеспечить себе бессмертие, но она отказалась.

— Весьма поучительная история, только мало подходит к нашему врагу. У него, в отличие от вашего предка, нет ни сердечной привязанности, ни совести. Только желание жить вечно. У меня есть сведения, что Риддл превратил в крестраж чашу Пенелопы Пуффендуй, которую похитил у волшебницы по имени Хепзиба Смит.

— Смит? — наморщила лоб Вальбурга, точно пытаясь припомнить нечто очень важное. — Хепзиба Смит? Та самая, что состояла в дальнем родстве с Пуффендуями?! — воскликнула она.

— Совершенно верно, — кивнул Северус, пораженный тем, что леди Блэк знакомо имя одной из жертв Риддла.

— Мы встречались на светских раутах, — пояснила Вальбурга. — Раз или два, не больше. Про Хепзибу говорили, что она коллекционирует редкие артефакты. Она была баснословно богата и, если верить злым языкам, жадна до неприличия. Ее родственники никогда не видели от нее ни кната. При ее состоянии она могла позволить себе целый штат домовиков, однако ее обслуживала одна-единственная престарелая эльфийка. Что, собственно, и привело к трагедии. Эта дуреха сослепу отравила свою хозяйку. Об этом довольно подробно писали в «Ежедневном пророке».

— В «Пророке» писали лишь официальную версию произошедшего, — пожал плечами Северус. — Мне удалось выяснить, что на самом деле эльфийка не имела никакого отношения к смерти несчастной Хепзибы Смит. Она оговорила себя, находясь под Чарами подчинения, которые наложил на нее Риддл. Именно он убил и ограбил мисс Смит. А украденную у нее реликвию Пенелопы Пуффендуй превратил в крестраж. И этот крестраж с огромной долей вероятности находится сейчас в сейфе вашей племянницы и ближайшей сторонницы Риддла — Беллатрисы Лестрейндж.

Вальбурга сидела как громом пораженная. Кажется, даже известие о том, что Волдеморт создал крестраж, не возымело на нее такого действия, как история, рассказанная Северусом.

— То, что вы говорите… это так страшно и неожиданно, — наконец пролепетала она. — Не могу себе представить, что Темный Лорд хладнокровно убил чистокровную волшебницу, пожилую, одинокую женщину…

— Если вы не забыли, только вчера он пытался убить вашего сына, которому еще нет и шестнадцати, отлично зная, что Регулус является наследником рода Блэк, — освежил ее память Северус.

— Я… — Вальбурга сжала виски руками, — я не понимаю, откуда у вас эти сведения. Убийство Хепзибы Смит произошло задолго до вашего рождения, и я НИГДЕ и НИКОГДА не слышала иной версии ее смерти.

— К сожалению, я не могу ответить вам на этот вопрос, — честно признался Северус. — Но я могу поклясться магией и даже своей жизнью, что не лгу. Иначе вам придется поверить мне на слово и не только поверить, но и сделать кое-что, связанное с этой чашей. Мне необходимо, чтобы ваша племянница принесла ее мне. Я не сомневаюсь, что вам удастся наложить на нее Империо и заставить взять чашу из сейфа банка Гринготтс.

— Мне крайне неприятно просить вас об этом, однако, в свете того, что вы от меня хотите… Да! Мне необходимо, чтобы вы принесли такую клятву, — почти немедленно отреагировала Вальбурга. — Подвергнуть Беллу заклятию Подчинения — это огромный риск, и я хотела бы удостовериться, что вы не блефуете.

— Это справедливое требование, — с достоинством кивнул Северус, поднимая левую руку. — Я — Северус Снейп, наследник рода Принц, клянусь жизнью и магией, что все сказанное мной в отношении превращенной в крестраж чаши Пенелопы Пуффендуй является чистой правдой. В случае, если я солгал, то готов сейчас же понести наказание от Магии.

На мгновение в голове Северуса мелькнула мысль, что, если чаши в семейном сейфе Лестрейнджей нет, Магия посчитает его клятву заведомо ложной и может наслабо наказать за подобный обман. Впрочем, вскоре его опасения развеялись. Ворвавшийся в окно ветер раздул штору, точно парус, растрепал волосы Северуса, смахнул с маленького столика несколько свитков пергамента, а затем так же внезапно стих.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание