Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 26

В тот день они немного припозднились к ужину. Эйлин хотелось подольше побыть с Северусом наедине, без постоянно наблюдавшего за ними всевидящего ока Элеоноры или ее маленького соглядатая Присси. Поэтому, после того как они расправились с мороженым, Эйлин предложила сыну прогуляться по Косому переулку.

— Может, тебе нужны какие-нибудь книги на лето? — с лукавой улыбкой спросила она, безошибочно зная, чем, кроме мороженого, наверняка можно соблазнить Северуса. — Давай зайдем во «Флориш и Блоттс»?

В книжной лавке они пробыли часа полтора. Северус буквально прилип к полке с толстенными фолиантами по зельям. Разумеется, его манил и другой стеллаж с уникальными книгами, посвященными Темным искусствам, как он доподлинно знал, располагавшийся в дальнем конце магазина, но о том, чтобы подойти к нему, и думать не стоило. В итоге Северус выбрал «Внеклассное пособие по лечебным снадобьям за пятый курс: в помощь отличнику».

— Это для ваших старших детей, мадам? — поинтересовался продавец, с любезным полупоклоном принимая от Эйлин деньги.

— Нет, — гордо выпрямилась та, отчего вдруг стала поразительно похожа на старую миссис Принц, — Северус — мой единственный сын, учебник предназначен для него.

— О! — непритворно удивился лавочник. — Тогда поздравляю с таким смышленым мальчуганом! Очень похвальная тяга к знаниям, юноша, — он протянул руку и потрепал Северуса по щеке.

— Спасибо! — скромно ответил Снейп, мечтая запустить в этого нахала каким-нибудь каверзным заклятием из своего богатого арсенала.

К счастью для продавца, именно в этот момент Эйлин вспомнила, что они катастрофически опаздывают на ужин, и заторопилась к выходу.

— Только, пожалуйста, не обращай внимания на Элеонору. Она в последнее время постоянно не в духе! — предупредила она Северуса, прежде чем, крепко взяв его за руку, аппарировать прямо к входной двери коттеджа Принцев.

* * *

Сказать, что со дня визита Волдеморта Элеонора Принц пребывала «не в духе», — значит не сказать ничего.

Она и так беспрестанно тревожилась с той самой минуты, как Северус сообщил ей в письме о странном пророчестве, прозвучавшем в Хогвартсе практически сразу после зимних каникул.

«Не представляете, какая паника поднялась у нас сегодня, — писал Северус. — Прямо во время завтрака в Большом зале внезапно возник светящийся шар, из которого зазвучал голос, говоривший, как мне показалось, о Волдеморте. К сожалению, я растерялся и не сумел запомнить весь текст, тем более что, когда шар исчез, директор Дамблдор с профессорами несколько часов проверяли наши волшебные палочки, пытаясь найти того, кто сотворил подобное колдовство».

Этим дело не окончилось. Буквально на следующий день напросившаяся к Элеоноре «на чай» Друэлла Блэк дрожащим голосом прочитала ей выдержки из письма своей дочери Нарциссы, в отличие от Северуса, досконально запомнившей слова, исходившие из таинственного шара:

«Грядет Полукровка и наречет он себя Темным Лордом. Лестью и хитростью он подчинит себе благороднейших, заклеймит их, как скот, своей печатью, поставит на колени и оберет до нитки. А тех, кто не поклонится ему, он будет истреблять без пощады вместе с семьями и погубит множество древних родов…»

— Что это может быть, дорогая? — спросила Друэлла, испуганно глядя на подругу, абсолютно забыв про стоявшую перед ней тарелку с восхитительной выпечкой Присси. — Глупая шалость малолетних сорванцов или все же... упаси нас Мерлин... настоящее пророчество? Нарси написала, что в школе был форменный переполох. Занятия отменили. Дамблдор лично проверил волшебную палочку каждого ученика, уделив особенное внимание старшекурсникам, но, судя по тому, что никого не наказали, виновник так и не был пойман.

«Мерлин всемогущий! — в сильнейшем волнении подумала миссис Принц, после того как Друэлла, так и не выпив чаю, отбыла по каминной сети домой. — Неужели Северус наблюдал настоящее пророчество?»

Естественно, ей хотелось обо всем расспросить правнука, но поговорить с тех пор они так и не смогли. В следующем же письме миссис Принц строжайше запретила Северусу болтать на эту тему, пообещав, что они непременно все обсудят на пасхальных каникулах. Вот только планам не суждено было сбыться. Северус попросил у матери разрешения не приезжать домой на праздник, объяснив это тем, что Сириус в очередной раз поругался с матерью, и все пятеро решили провести каникулы в школе.

Таким образом, Элеоноре вновь оставалось лишь строить догадки по поводу загадочного пророчества. Неизвестно почему, но это странное событие весьма встревожило ее. А уж неожиданный визит страшного гостя совершенно выбил Элеонору из колеи. Прежде Темный Лорд никогда не удостаивал ее встречи с глазу на глаз, передавая все свои «пожелания» через Друэллу Блэк, и нынешнее «повышение статуса» в их отношениях не на шутку расстроило да, пожалуй, и испугало старую волшебницу. Тем более что просьба, которую с милой улыбкой на бледных губах озвучил гость, была поистине ужасающей: создать яд, в точности повторяющий симптомы Драконьей оспы. (1)

Разумеется, Элеоноре и раньше приходилось варить по замаскированным под просьбы приказам «всякую пакость», как однажды она заявила своему правнуку, но именно этот, последний, заказ лишил ее душевного равновесия.

Начать с того, что подобного яда просто не существовало в природе, а формула его изготовления была настолько сложной, что Элеонора билась над ним вот уже неделю, однако за это время не продвинулась ни на йоту в своих изысканиях. Кроме того, будучи умной и проницательной женщиной, миссис Принц понимала, что с помощью ее изобретения Лорд собирался убирать с дороги неугодных ему магов. Драконья оспа являлась достаточно редким заболеванием. Молодые волшебники излечивались от нее довольно быстро, тогда как пожилым зачастую грозила медленная и мучительная смерть. Именно этим обстоятельством и хотел воспользоваться Волдеморт.

Получив заказ, Элеонора буквально потеряла покой и сон. В ночных кошмарах она отдавала готовое зелье Волдеморту, видела, как лицо темного волшебника озарялось торжествующей улыбкой, а глаза вновь приобретали зловещий алый оттенок, а после наблюдала в окно за приближающейся совой и доподлинно знала: в клюве у птицы — известие о болезни и смерти близкого Элеоноре человека, которым почти неизменно оказывался Северус. Она просыпалась с ноющим, сильно бьющимся сердцем и на чем свет стоит проклинала Темного Лорда.

* * *

Одного бегло брошенного на прабабушку взгляда хватило Северусу, чтобы понять: она взволнована и очень напугана.

Разумеется, проще всего было бы применить к ней поверхностную легилименцию, но он не сделал этого. И отнюдь не из боязни, что она почувствует инородное вторжение в сознание, а просто потому, что надеялся: Элеонора сама расскажет ему о причинах своей тревоги. Снейп успел довольно неплохо изучить ее характер. Когда Элеонора получала заказ на сложное зелье, она становилась ужасно раздражительной, пока не находила нужной формулы. В такие дни лучше было держаться от нее подальше. Этому правилу следовали все домочадцы, кроме самого Северуса. Он единственный не пытался слиться с собственной тенью при появлении метавшей громы и молнии старухи, прекрасно зная, что в конце концов его обязательно призовут в лабораторию и, возможно, попросят оказать посильную для двенадцатилетнего мальчишки помощь.

Впрочем, на сей раз Элеонора, по-видимому, была озабочена гораздо сильнее обычного. Она даже не попривествовала правнука, а вместо этого гневно посмотрела на Эйлин и грозно выплюнула:

— Хогвартс-экспресс прибыл больше трех часов назад. Где вас фестралы носили?

— Мы... — залепетала Эйлин, явно не готовая к такому приему, — мы с Северусом немного погуляли по Косому переулку... Купили ему учебник по Зельеварению для внеклассного чтения на лето... Вот... — она продемонстрировала толстенную книгу в черном кожаном переплете.

— Гуляли они! — передразнила внучку старая миссис Принц. — А послать Патронуса ты не додумалась? — продолжала бушевать она.

Спустившиеся на крики Декстер с Маршей замерли на лестнице, не решаясь двинуться дальше. Лицо Эйлин покрылось некрасивыми красными пятнами, а на глазах от обиды выступили слезы.

— Бабушка, это я уговорил маму зайти в магазин и слегка забыл о времени, — вступился за мать Северус. — Пожалуйста, не ругайте ее!

— Тоже мне защитничек нашелся, — покачала головой Элеонора, гнев которой, очевидно, пошел на убыль. — Принц на белом коне! Зарубите себе на носу, вы оба: сейчас не то время, когда можно надолго исчезать без предупреждения. Твой сын не просто двенадцатилетний сопливый мальчишка, Эйлин, — вновь повернулась она к сжавшейся от страха внучке, — он — глава рода. А вдруг найдется кто-нибудь, кто захочет похитить его, чтобы держать в заложниках или причинить ему вред? Сможешь ты защитить Северуса, если что-то случится? А? То-то же! Впредь будь уж так любезна, не заставляй старуху волноваться. Мне и без того забот хватает!

— Матушка, мне кажется, вы преувеличиваете опасность, якобы грозящую Северусу, — осторожно подал голос Декстер, так и не отважившийся спуститься в гостиную. — Право слово, после визита Темного Лорда вас будто подменили!

— Здесь был Темный Лорд? — невольно вырвалось у Северуса.

«Так вот причина, из-за которой в прабабушку словно сам Мордред вселился! Теперь ясно, почему она так распекала мать. Понятно, кто этот таинственный недоброжелатель, который, как боится Элеонора, захочет похитить меня. Хорошо бы еще разузнать цель прихода его Темнейшества. Вряд ли он почтил коттедж Принцев своим присутствием лишь затем, чтобы справиться о здоровье его обитателей...»

— А ну цыц! — гнев Элеоноры между тем обрушился на сына. — Не болтай о том, о чем не имеешь представления, Декстер! И женушке своей вели помалкивать! Мерлин, и как только меня угораздило вырастить такого простофилю?! Присси! — громче, чем следует, позвала она. — Подавай ужин. Северус наверняка проголодался с дороги!

За ужином царило напряженное молчание. Все старались побыстрее расправиться с закусками и жареной свининой с запеченным картофелем, чтобы разойтись по своим комнатам, подальше от раздраженной Элеоноры.

Покончив с едой, Марша и Декстер поспешно удалились. Эйлин еще раз извинилась перед бабушкой за собственную безответственность и под предлогом того, что ей необходимо разобрать вещи Северуса, тоже отправилась наверх. За столом остались лишь Снейп и погруженная в свои явно невеселые мысли Элеонора.

— Бабушка, а когда мы начнем наши занятия? — осторожно поинтересовался Северус, полагая, что привычная рутина поспособствует улучшению настроения пожилой волшебницы.

— Мне кажется, ты уже достаточно большой, чтобы учиться самостоятельно! — сварливо отозвалась Элеонора. — Сомневаюсь, что тебе все еще нужна нянька!

Впрочем, она тут же поняла, что перегнула палку, и, тяжело поднявшись со стула, подошла к правнуку и взлохматила его волосы.

— Не обращай на меня внимания, Северус. Просто обычный каверзный заказ от капризного и требовательного клиента, вот и все. Вероятно, я уже стара для подобных волнений...


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание