Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 111

Ответ от Регулуса пришел уже через несколько часов.

«Завтра родителей весь день не будет дома. Сириус уже пару дней гостит у Джеймса и вернется не раньше послезавтра. Я скажу матушке, что ты придешь позаниматься со мной зельеварением, и она откроет для тебя камин. Правда, она с предубеждением относится к любым гриффиндорцам, но мои успехи в прошлом учебном году ее весьма впечатлили, а я тут же сообщил, что все это только благодаря тебе. Часов в двенадцать тебе удобно? Да, нашему эльфу — Кричеру — я прикажу не ставить Сириуса в известность о твоем визите. Надеюсь, я поступил правильно? До встречи. Регулус Блэк».

Северус улыбнулся. Хотя Регулусу еще не исполнилось и четырнадцати, создавалось впечатление, что послание было написано совершенно взрослым человеком. Просто удивительно, насколько правильные выводы Рег сделал из короткой записки Северуса. Тот в самом деле меньше всего на свете хотел, чтобы об их встрече стало известно Сириусу. Как говорится: меньше знаешь — лучше спишь. Северус и без того планировал довольно скоро взвалить на плечи друзей неимоверный груз, попросив их стать его союзниками в борьбе против Волдеморта.

«Я становлюсь похожим на Дамблдора, — с горечью подумал Снейп. — Подобно ему, не складываю всю информацию в одну корзинку. Но, судя по всему, иного пути попросту не имеется».

Северус уже собирался отправиться проведать, чем занимается его сестра и не слишком ли она мучает Спотти, в последние дни ставшего ее постоянным спутником, как на подоконник опустилась сова, принадлежавшая Джеймсу.

— И что за день сегодня? — покачал головой Снейп, отвязывая от лапы записку.

«Мы с Сири решили, что тебе необходимо взбодриться, — гласила она, — и приглашаем тебя завтра ко мне провести кое-какой эксперимент. Скажем, часам к двум. Непременно захвати дневники матери Питера и перевод ТОЙ книги. Если тебя устроит время — сообщим Эванс, Люпину и Петтигрю».

«Час от часу не легче! — Северус едва не схватился за голову. — Они собираются попробовать стать анимагами! Да еще в населенной практически одними волшебниками Годриковой впадине. Это же прямая дорога если не в Азкабан, то на слушание по делам несовершеннолетних магов!»

Он схватил перо и уже приготовился сочинить пространный ответ, но внезапно понял, что письмо вряд ли сумеет убедить друзей отказаться от опасного замысла. Северус чуть не бегом спустился по лестнице, чтобы отправиться в Поттер-хаус по каминной сети.

— Мам, я на полчаса навещу Джеймса, — сказал он сидевшей с вязанием в гостиной Эйлин.

— Ни дня не можете друг без друга, — улыбнулась та и бросила клубок ниток Спотти.

— Ага! — кивнул Северус, зачерпнув горсть летучего пороха.

Минуту спустя он уже аккуратно, чтобы не испачкать сажей ковер, перешагнул через каминную решетку в гостиной дома Поттеров.

— Северус? — удивленная миссис Поттер выглянула из кухни, откуда доносились аппетитные запахи яблочного пирога.

— Простите, что без приглашения! — Снейп почувствовал, что краснеет. — Просто мне нужно было срочно поговорить с Джеймсом.

— Конечно, дорогой! Никаких извинений! Ты прекрасно знаешь, что наш дом в любое время открыт для друзей Джеймса. Проходи. Они с Сириусом наверху.

— Сев, как же здорово, что ты решил составить нам компанию! — встретил его Джеймс.

— Собственно, я буквально на пару минут, — охладил его пыл Снейп. — Думаю, это плохая идея — собраться завтра у тебя.

— Но почему? — опешил Джеймс. — Мы сможем потренироваться в анимагии в нашем саду.

— Ну да, на глазах у твоих родителей! — скептически хмыкнул Северус.

— Но ведь мы можем поставить чары Конфиденциальности и Отвлечения внимания, и они ничего не увидят! — вступился за друга Сириус.

— И как это будет выглядеть со стороны? — Северус сложил руки на груди, копируя грозного профессора Снейпа. — Думаешь, родителям Джеймса понравится, что мы впятером скроемся от них под чарами?

Сириус и Джеймс переглянулись. Похоже, доводы Снейпа возымели на них свое действие.

— И что ты предлагаешь? — поинтересовался Джеймс. — Только не говори, что мы снова отложим попытку стать анимагами на неопределенный срок. А потом и вовсе забудем о нашей глупой детской затее, — теперь в его голосе звучала обида.

— Я вовсе не собирался это предлагать, — спокойно сказал Северус. — Просто мне кажется, что уединенная поляна неподалеку от Бакстер-хауса подойдет для наших занятий куда лучше. Там и места гораздо больше, и чары Отвлечения внимания можно поставить, не рискуя возбудить подозрение взрослых. Подходит вам этот вариант?

— Да, наверное, ты прав, — к огромному облегчению Северуса кивнул Джеймс. — Значит, завтра в два?

— Нет, — покачал головой Снейп, — я должен предупредить маму и отчима хотя бы за несколько дней. Давайте в пятницу.

— В пятницу так в пятницу! — покладисто согласился Сириус. — Думаешь, я смогу погостить у тебя так долго? — обернулся он к Джеймсу.

— Гости сколько угодно! — улыбнулся тот. — Северус, раз уж ты пришел, мама точно не отпустит тебя без обеда.

* * *

На следующий день в полдень Северус отправился по каминной сети в Блэк-хаус. Накануне он еще раз перечитал письмо Регулуса и поразился тому, как этот, в сущности, почти ребенок предусмотрел абсолютно все, заранее заручившись поддержкой матери и домовика, а также избавив Северуса от необходимости просить мать аппарировать вместе с ним в Лондон.

— Приветствую наследника рода Принц, — церемонно поклонился Северусу Кричер, едва тот переступил через каминную решетку. — Наследнику темного рода не пристало учиться на факультете, куда принимают всякие отбросы, вроде предателей крови и грязнокровок, — пробурчал домовой эльф под нос. Северус пожалел, что его проклятие не распространялось на домовиков, иначе Кричеру пришлось бы сейчас отплевываться от мыльной пены, а потом долго сводить весьма болезненные прыщи с тощей задницы, прикрытой полотенцем с гербом Блэков.

— Кричер, пожалуйста, проводи Северуса ко мне в комнату, — раздался откуда-то сверху приказ Регулуса. Снейп удивился, насколько вежливо он обращался с этим малоприятным домовиком. «Однако странно, что Регулус не встретил меня сам, — подумал Северус. — Подобная неучтивость не в его стиле».

— Будет исполнено, молодой хозяин, — почтительно прошамкал эльф — было видно, что между этими двоими царила полная гармония.

Не проронив больше ни слова по поводу стоявшего поперек горла Гриффиндора, Кричер проводил Северуса до комнаты Регулуса. Подъем по лестнице сопровождался недовольными взглядами, которые бросал на него Кричер, и созерцанием весьма неприятного украшения интерьера Блэк-хауса — отрубленных голов предков старого эльфа. В голове Снейпа зазвучал насмешливый голос Сириуса, доносившийся из другой реальности: «Этот чокнутый эльф спит и видит, когда и его уродливую высохшую голову прикрепят на специальной панели над лестницей! Еще одна кошмарная традиция моих помешавшихся предков!»

Едва Северус переступил порог спальни, как тут же понял причину странной невежливости Регулуса. Тот лежал на кровати с мокрым полотенцем на лбу и, судя по всему, страдал от жесточайшей мигрени.

— Прости, что не встретил тебя, — с бледной улыбкой произнес Регулус, стараясь не морщиться от боли. — С утра все было нормально, и я просто не успел отправить тебе сову с просьбой перенести нашу встречу.

— И давно ты так мучаешься? — участливо поинтересовался Снейп.

— С тех пор, как начались выбросы спонтанной магии, — нехотя признался Регулус. — Обычно приступы случаются раз в полгода, но сейчас они участились. Наш семейный целитель сказал, что как только мое магическое ядро станет более стабильным — мигрени прекратятся, но до тех пор придется потерпеть: зелье от головной боли рассчитано только для взрослых. Очевидно, принято считать, что у молодых магов таких проблем не бывает, — добавил он со вздохом.

— Потрясающе! — с возмущением произнес Северус. — Значит, ты должен страдать еще целый год?

— Выходит, что так!

— Кричер приготовил молодому хозяину настой целебных трав, — встрял в беседу эльф.

— Спасибо, Кричер, — грустно улыбнулся Регулус, — это намного лучше, чем ничего. Порой меня так и подмывает стащить зелье от головной боли у матушки и выпить его.

— Молодой хозяин знает, что это снадобье ему не подходит и может сильно навредить, — испугался Кричер.

— Прости, Северус, наверное, сегодня у нас не получится позаниматься, — извиняющимся тоном сказал Регулус, — вряд ли я смогу встать с постели.

— Мерлин с ними, с занятиями, — махнул рукой Северус, — до конца каникул еще почти целый месяц. Успеется.

— Мне жаль, что я напрасно побеспокоил тебя.

— Вздор! Раз уж я здесь, то могу по крайне мере помочь тебе с твоей проблемой. Моя прабабушка не раз варила при мне это зелье, так что процесс изготовления я знаю наизусть. Кричер, дай мне, пожалуйста, перо и пергамент. Можно я присяду к твоему столу, Рег?

— Конечно! — кивнул тот. — Ты собираешься вывести формулу зелья, подходящего для детей?

— Именно так! — ответил Северус, много лет готовивший это зелье собственного изобретения для слабой здоровьем Астории Гринграсс. — Я, конечно, не обладаю опытом вашего семейного целителя, но кое-чему прабабушка меня научила.

* * *

Час спустя в сопровождении Кричера Северус спустился в семейную лабораторию Блэков. Вне всякого сомнения, если бы не горячая привязанность, которую старый эльф питал к «хозяину Регулусу», Снейпу не удалось бы проникнуть в одно из самых тщательно охраняемых помещений особняка. Признаться, Северус и не собирался этого делать, ведь за подобную провинность Кричеру наверняка пришлось бы потом держать ответ перед Орионом и Вальбургой. Однако горячее желание помочь мучившемуся от боли Регулусу пересилило страх перед его родителями.

— Кричеру придется присутствовать в лаборатории, — предупредил эльф, когда по стенам зажглись магические светильники, давая Северусу возможность осмотреться. Лаборатория была поистине великолепной и могла сравниться разве что с подобным помещением в Малфой-мэноре. Быстро осмотревшись, Северус сверился с выведенной им самим формулой и принялся раскладывать на мраморной столешнице необходимые для зелья ингредиенты.

— Когда должны вернуться мистер и миссис Блэк? — отрывисто спросил он, разжигая под идеально начищенным котлом огонь.

— Поздно вечером, — последовал ответ.

— Отлично! Тогда приступим.

* * *

Лаборатория Блэк-хауса привела Северуса в подлинный восторг. Трудно было ожидать такого образцового порядка от людей, не связанных напрямую с зельеварением. Окинув придирчивым взглядом ряды начищенных до блеска котлов, серебряных кинжалов и черпаков, Северус принялся осматривать полки с ингредиентами, разнообразие и качество которых сделало бы честь любой профессиональной лаборатории. Теперь ему стало понятно, откуда у Регулуса подобная страсть к зельеварению.

На изготовление модифицированного настоя от головной боли у Северуса ушло три часа. Наблюдая за его слаженной и аккуратной работой, Кричер время от времени восхищенно цокал языком. Северуса так и подмывало спросить старого эльфа, не изменилось ли его мнение о студентах Гриффиндора, но, во-первых, он был слишком поглощен излюбленным занятием, а во-вторых, не собирался ссориться с Кричером. Распределение на Гриффиндор не сделало Северуса менее расчетливым: он полагал, что в будущем хорошие отношения с домовиком Блэков ему еще пригодятся, поэтому сейчас следовало держать язык за зубами и произвести на Кричера неизгладимое впечатление, когда зелье подействует и поможет избавить Регулуса от изводившей его мигрени.


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание