Второй шанс для Лили Эванс

Severena
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Северус Снейп после своей смерти в Визжащей Хижине возвращается в прошлое и попадает в свое детское тело. Он ставит своей задачей в корне изменить течение событий.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
248
342
Второй шанс для Лили Эванс
Содержание

Читать книгу "Второй шанс для Лили Эванс"



Глава 61

Северус слегка кривил душой. Разумеется, он не планировал сообщать друзьям всей правды о причинах своего внезапного и резкого отставания в учебе. То, чем занималась Элеонора по приказу Темного Лорда, должно было остаться тайной. Однако вовсе не упомянуть Волдеморта в своем признании Северус не мог, поэтому полночи провалялся без сна, придумывая правдоподобную, а главное, близкую к истине ложь. Когда густая чернильная синь за окном сменилась предутренней серой мглой, он наконец решил, чем объяснит собственное странное поведение.

Успокоенный Северус уже собирался хотя бы немного поспать, но тут с соседней койки, на которую уложили Питера Петтигрю, раздалось негромкое:

— Спасибо, Северус!

— Не за что! — хмыкнул Снейп. — Вообще-то, первым за тебя заступился Регулус.

— Я... я давно предупреждал его, что старшекурсникам-слизеринцам не нравится наша дружба, — всхлипнул Питер, — но он только отмахивался. «Не бойся, — говорил он мне, — они ничего нам не сделают! Они прекрасно знают, кто мои родители, и просто не посмеют». Но они посмели... — он снова всхлипнул. — Хорошо хоть Регулуса не тронули. Он все-таки на целый год младше меня. И он — с их факультета.

— А тебе сильно досталось, — констатировал Северус, попытавшись повернуться на бок, чтобы видеть собеседника. Впрочем, тупая боль в голове заставила его с тихим стоном откинуться на подушку.

— Мадам Помфри намазала меня какой-то мазью от фурункулов. Сначала они ужасно чесались, но сейчас, кажется, все прошло, — сообщил Питер.

— Вот и славно, — у Северуса слипались глаза. Он бы с огромным удовольствием задремал, но Петтигрю, очевидно, не представлявший, как еще выразить ему свою признательность, продолжал болтать.

— Я очень благодарен тебе за помощь! — распинался он. — Как ты здорово их отделал! Я и про заклинания-то такие не слышал! Надо будет нам с Регом обязательно выучить их... Только бы Рег не испугался и не прекратил дружить со мной!

— Убежден, этого не случится, — уверенным тоном заявил Северус. — Он бы мог бросить тебя и сбежать, но вместо этого остался и пытался тебя защитить. А еще он справлялся о твоем здоровье у мадам Помфри. Она не пустила его к тебе лишь потому, что ты в это время спал. Можешь не сомневаться — Регулус так просто не откажется от вашей дружбы. А теперь, если ты не возражаешь, я хочу немного отдохнуть, — произнес он, прежде чем Питер успел сказать что-то еще.

* * *

Следующий день, помимо уменьшения огромной шишки на голове, принес Северусу не столь приятные новости. Заглянувшая к нему МакГонагалл сообщила, что за инцидент в коридоре накажут, скорее всего, не только старшекурсников-слизеринцев.

— Профессор Дамблдор опросил всех свидетелей этой отвратительной дуэли и пришел к неутешительному выводу, что ваши первоначальные действия отнюдь не являлись самообороной, мистер Снейп. Разумеется, директор сам поговорит с вами после выписки, но я считаю своим долгом предупредить, что вам почти наверняка будет назначена отработка, а с нашего факультета снимут некоторое количество баллов. Несмотря на то, что вы поступили смело и благородно, вступившись за мистера Петтигрю и мистера Блэка, впредь прошу вас не доводить дело до использования опасных заклинаний, а звать на помощь преподавателей.

— Этого просто быть не может! — вспылил Сириус, когда Снейп рассказал пришедшим навестить его друзьям о неожиданной беседе с деканом. — За что тебя наказывать? За то, что защитил однокурсника и моего младшего брата? А если бы эти громилы со Слизерина превратили их во флоббер-червей, тебе и тогда нельзя было бы вмешиваться?! — он резко вскочил со стула для посетителей.

— Ты куда? — поинтересовался Джеймс.

— Потолковать со своим братцем! — выплюнул возмущенный до глубины души Сириус. — Пусть скажет Дамблдору, что видел, как те слизеринцы сами на тебя напали.

— Постой, Сириус, — Снейп приподнялся на кровати и схватил Блэка за руку, — но ведь это неправда! Они пригрозили мне и велели убираться. А я выпалил в одного из них Экспеллиармусом, а затем Дантисимусом. Когда подоспела МакГонагалл, зубы у него были уже как моржовые клыки.

— Круто! — в восхищении присвистнул Джеймс. — Научишь нас этому заклинанию? Кажется, оно весьма полезное.

— Даже не думайте применять его! — рассердилась молчавшая все это время Лили. — МакГонагалл сразу поймет, откуда вы его знаете, и Северуса накажут еще больше.

— Значит, ты собираешься признаться, что первым затеял дуэль? — ноздри Сириуса раздувались от гнева. — И вместо того чтобы поощрить тебя за храбрость, тебе еще и отработку назначат? Да где же тут справедливость, я вас спрашиваю?!

— Да погоди ты кипятиться! — попробовал урезонить вспыльчивого друга Люпин. — Профессор МакГонагалл лишь предупредила Северуса, что, ВОЗМОЖНО, ему грозит отработка. А вдруг директор Дамблдор решит наказать только слизеринцев?

— Лично я тоже считаю, что нужно дождаться моей выписки и беседы с директором, — спокойно сказал Снейп. — И в самом крайнем случае... это будет моей первой отработкой за почти два года учебы.

* * *

В день выписки Северус умудрился получить «Слабо» сразу по нескольким предметам.

— Если ты сегодня же не объяснишь нам, что все-таки происходит, я не знаю, что с тобой сделаю! — клятвенно пообещал ему Сириус.

— Вечером, — коротко кивнул Снейп. — Соберемся в Выручай-комнате после ужина, и я все вам расскажу. Мне все равно надо поработать над Волчьим противоядием для Ремуса.

— Уж и не знаю, рискну ли я принять такое сложное снадобье из рук человека, который только что схлопотал «Слабо» на зельеварении, — прищурился Люпин.

— Ладно, — пожал плечами Северус, — раз ты считаешь, что мне это больше не под силу, тогда в ближайшее полнолуние тебе придется обойтись лишь половиной обычной дозы. Я просто не успею списаться с бабушкой и попросить ее сварить зелье и прислать его тебе.

Лицо Люпина приобрело землисто-серый оттенок.

— Пожалуйста, никогда не шути так, — еле слышно произнес он.

— Договорились, — мрачно буркнул Северус, — если ты перестанешь сомневаться во мне.

Однако запланированную встречу пришлось перенести на более поздний час. Сразу же после ужина к Снейпу подошла профессор МакГонагалл и велела ему незамедлительно явиться в кабинет директора.

— Удачи, Сев! — прошептала ему на ухо расстроенная Лили, а Сириус ободряюще похлопал по плечу.

— Мы можем подождать тебя в Выручай-комнате, — негромко сказал Джеймс. — В самом крайнем случае вернемся в гриффиндорскую башню под мантией-невидимкой.

— Согласен, но при условии, что вы не станете рисковать быть пойманными после отбоя, — припечатал Северус, изо всех сил стараясь скрыть нараставшее волнение. — Если Дамблдор не отпустит меня до половины десятого, просто уходите. Ремус, поручаю тебе привести всех в гриффиндорскую гостиную вовремя. Ну, я пошел.

На выходе из Большого зала Северуса поджидала МакГонагалл. Вид у нее был весьма недовольный.

— Вас ждет очень неприятный разговор с директором, мистер Снейп, — сухо сказала она, приглашая Северуса следовать за собой. — И речь пойдет не только о дуэли со студентами с факультета Слизерин.

— А о чем еще? — попытался изобразить удивление Снейп.

— Убеждена, вы и сами знаете, — не оборачиваясь, бросила МакГонагалл. — Директор получил отчет о вашей успеваемости с начала семестра.

— А что, профессор Дамблдор интересуется успехами всех учеников Хогвартса? — против воли вырвалось у Снейпа.

— Осторожнее, мистер Снейп, — МакГонагалл остановилась так резко, что он едва не налетел на нее, — иначе я буду вынуждена снять с Гриффиндора баллы за вашу дерзость.

— Простите, профессор МакГонагалл, — моментально взял себя в руки Снейп, — я просто очень волнуюсь из-за предстоящей беседы с директором.

* * *

В кабинете Дамблдора мало что изменилось. Тот же дремлющий на своей жердочке великолепный феникс Фоукс, встрепенувшийся при появлении Северуса. Те же попыхивающие и позвякивающие серебряные приборы на тонконогих столиках. Та же вазочка с лимонными дольками, в свое время набившими Снейпу оскомину.

Изменения претерпел лишь хозяин кабинета. Впрочем, это и неудивительно, ведь с тех пор, как Северус последний раз встречался с Альбусом Дамблдором с глазу на глаз, тот помолодел на целую четверть века.

— Минерва, Северус, присаживайтесь, — радушно произнес директор, не сводя с Северуса внимательного взгляда поверх своих очков-половинок. — Угощайтесь, — он подвинул Снейпу вазочку с лимонными дольками.

— Спасибо! — Снейп вежливо взял предложенное ему ненавистное лакомство и нехотя откусил.

— Полагаю, профессор МакГонагалл уже объяснила тебе причину нашей сегодняшней встречи? — Дамблдор вновь испытующе взглянул на Северуса.

— Моя успеваемость и дуэль, в которую я ввязался, — опустив голову, чтобы избежать вторжения в собственное сознание, отозвался тот.

— Совершенно верно, — довольно улыбнулся Дамблдор. — И что же ты можешь сообщить нам с твоим деканом по поводу этих не слишком приятных событий?

— На каникулах я болел, — Северус специально ссутулил плечи, всем своим видом изображая раскаяние, — несколько дней не вставал с постели. А когда вернулся в школу, у меня начались проблемы на уроках.

— Тебе трудно колдовать? Тебя плохо слушается Магия? — обеспокоенно спросил Дамблдор.

— Нет, просто мне не удается сосредоточиться, — вздохнул Снейп. — Я написал прабабушке и поинтересовался у нее, может ли это быть последствием болезни. Она ответила, что вполне может быть.

— Жаль, что ты не поставил в известность своего декана, — расстроенно покачал головой Дамблдор, — но уверен, дело легко поправимо. Профессор МакГонагалл, проследите, чтобы Северусу с завтрашнего дня назначили курс Укрепляющего зелья.

— Непременно, директор, — кивнула МакГонагалл.

— Теперь, когда мы установили причину твоей низкой успеваемости и, как я надеюсь, нашли способ помочь тебе исправить ситуацию, мне хотелось бы перейти к более неприятной теме. Я имею в виду дуэль со студентами с факультета Слизерин. Я опросил всех свидетелей, включая Регулуса Блэка, который очень хорошо о тебе отзывался, и понял, что ты был зачинщиком дуэли. Ты не мог бы рассказать нам с профессором МакГонагалл свою версию произошедшего? — он уставился на Снейпа, вероятно, пробуя нащупать лазейку в прочно защищенном сознании.

— Тем вечером я шел в библиотеку, — негромко начал Северус, — но услышал шум в коридоре и решил посмотреть, что происходит. Когда я увидел, что старшекурсники-слизеринцы напали на Петтигрю и угрожают Регулусу, я попытался вмешаться.

— И тебя не остановило то, что их было пятеро, все они владели магией гораздо лучше, чем ты, и тебе могло здорово достаться, как, собственно, и случилось?

— Я об этом не подумал... — еще тише сказал Северус.

— Лишний раз убеждаюсь, что Распределяющая шляпа ошибается крайне редко, — усмехнулся в усы Дамблдор. — И какими же заклятиями ты наградил своих противников?

— Экспеллиармус, — принялся перечислять Снейп, не сомневаясь, что директору уже все отлично известно, — Дантисимус и Вомитаре Виридис...


Скачать книгу "Второй шанс для Лили Эванс" - Severena бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драма » Второй шанс для Лили Эванс
Внимание