Сестра Керри - английский и русский параллельные тексты

Теодор Драйзер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Издание первого романа Теодора Драйзера (1871–1945) было сопряжено с такими сложностями, что это привело его создателя к тяжелой депрессии. Но дальнейшая судьба романа «Сестра Керри» оказалась счастливой: он был переведен на многие иностранные языки, переиздан миллионными тиражами. Новые и новые поколения читателей с удовольствием погружаются в перипетии судьбы Каролины Мибер.

Книга добавлена:
14-02-2023, 06:38
0
363
162
Сестра Керри - английский и русский параллельные тексты
Содержание

Читать книгу "Сестра Керри - английский и русский параллельные тексты"



Больше он не думал об этом и тотчас заснул, а наутро убедился, что Керри нет рядом с ним.

Strange to say, this passed without comment.

Как ни странно, но этот инцидент не вызвал никаких разговоров.

Night approaching, and a slightly more conversational feeling prevailing, Carrie said:

На другой день с приближением ночи Керри заметила:

"I think I'll sleep alone to-night. I have a headache."

— У меня сегодня что-то голова болит. Я лучше буду спать одна.

"All right," said Hurstwood.

— Как хочешь, — сказал Герствуд.

The third night she went to her front bed without apologies.

На третью ночь Керри уже без всяких объяснений приготовила себе постель в гостиной.

This was a grim blow to Hurstwood, but he never mentioned it.

Это было жестоким ударом для Герствуда, но он все-таки не сказал ни слова.

"All right," he said to himself, with an irrepressible frown, "let her sleep alone."

"Ладно, пусть спит одна", — решил он, но при этом невольно нахмурился.

Chapter XXXVI

A Grim Retrogression — The Phantom of Chance


Скачать книгу "Сестра Керри - английский и русский параллельные тексты" - Теодор Драйзер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Классическая проза » Сестра Керри - английский и русский параллельные тексты
Внимание